Сидя посреди двора
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
Эргостасио Парагогис's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Thursday, February 16th, 2012 | | 6:24 pm |
«По плодам их узнаете их», или Те же и Инквизитор
Между тем, вышла книга, отъевшая у меня немалый кусок времени прошлым летом-осенью, но говорить о которой мне исключительно приятно (хотя оно, конечно, первый блин и все такое... ну, полуторный блин, если считать ранее представленную уже повесть Я.Дукая «Сердце Мрака» в любезном сердцу моему сборнике «Формула крови»). Драгоценные единочаятели, позвольте же теперь представить вам: Мордимер Маддердин, инквизитор Его Преосвященства епископа славного города Хез-хезрона. ( В путь же, милые мои ) | | Tuesday, January 17th, 2012 | | 10:08 pm |
Книги, пишущие нас, или Кетополийскому десанту посвя...
И только раз на десятый, не уйдя дальше банального до зубовного скрежета «это был высокий худощавый брюнет с соленой проседью в волосах, а луна, стоящая за его плечом...», я понял, что не сумею. Что есть вещи, о которых рассказать не получится – а если и получится, то все равно никто не поверит. Что слишком многое из случившегося было настолько странным, что... А авторы не могут приходить во снах и критиковать переведенное тобой, и это не вопрос веры, а проблема прикладной психиатрии. Но ведь неспроста же я до сих пор предпочитаю пить на конвентах только минеральную воду. В общем, когда рассказываешь о себе – все равно получается голимая беллетристика. Потому – расскажу-ка я о ком-то другом (тем паче, что и сам он уже приоткрыл – в свойственной, правда, для себя манере – краешек этой истории). И надеюсь, тогда что-то – да станет понятным. ( ”Жуткая и Правдивая История ) | | Friday, August 12th, 2011 | | 12:08 am |
| | 12:04 am |
..и чуть расширить-1
Пока я кагбэ чуть ожил (буквально точечно, с завтра на неделю - точно исчезну, а там - как получится): осматривая пределы "польского", нашел разных всякостей, в том числе и несколько обзорных статей о польской фантастике от все того же Яцека Дукая. Поскольку ситуация там - куда как небезынтересная (а местами даже слишком напоминающая нашу; но - "эти маленькие отличия", ага), то выложу-ка я ее и здесь. Не столько взгляд на авторов и жанры — сколько и вообще «досмотр на месте». Полагаю, постсоветскому русскоязычному — тоже найдется немало моментов для осмысления: и в формате «как похоже», и в формате «а у нас — по другому совсем». Исходник: http://dukaj.pl/czytelnia/publicystyka/KrajobrazPoZwyciestwieCzyliPolskaFantastykaAD2006 Дукай Я. Пейзаж после победы, или польская фантастика AD 2006 („Nowa Fantastyka” nr 292 (2007-1).) ( ..ОЧЕНЬ много букв.. )..и поскольку пока меня не было, размеры постов крепко сократились - дальше выложу дальше :) | | Thursday, August 11th, 2011 | | 11:28 pm |
Во-первых, не могу не поздравить славного человека и прекрасного писателя Наташу Ипатову с днем рождения: крепкого здоровья, хороших книг и энергии с оптимизмом. А уж мы, благодарные (по)читатели, станем (по)читать :) Во-вторых же, пока я молчал да шлялся где ни попадя, созрели первые результаты, до какой-то степени мое молчание оправдывающие: ( довольно крупное картинко )(кстати, сборник весь дивно хорошим получился, ага) Перевод "Сердца Мрака" Яцека Дукая - полностью на совести вашего покорного (и нельзя ж тут не упомянуть и добрейшей души человека Володю Пузия/Аренева, всячески взнуздывавшего вольное перо начинающего переводчика железной редакторской рукою). Надеюсь, получилось неплохо (типа "тьфу-тьфу-тьфу" и все такое). Вообще же, как погляжу, переводить - дело затягивающее и опасное: иллюзия работоспособности куда сильнее, чем при писании, и это не по-хорошему вставляет. Но, с другой стороны, сколько ж, блин, у поляков, оказывается, всякого разного и приличного! :) В общем, пока что я немного в этом увяз, и результаты, надеюсь, ышшо воспоследствуют. Через какое-то там время. | | Friday, December 31st, 2010 | | 9:32 pm |
..наши читатели
Ах, вот еще, забыл похвастаться :) Осматриваясь в пространстве польских текстов (ох, как же завидно от их критики, которая реагирует - и при которой, как видно, издатель и писатель пробует, чтобы не было совсем уж стыдно), нашел милейший журнал (существующий и в инет-формате) "Эссенция". А там - нашел колонку доброго человека Павла Лауданьского, вот уже лет семь осматривающегося в пространстве русскоязычной жанровой. Так вот, у оного Лауданьского нашел добрые слова и в свой адрес :) В одном из выпусков своих "Wiatr ze Wschodu" ("Ветер с востока", стало быть), говоря о сборнике "Фэнтези-2006", сказал он такое вот: "można by w zasadzie skwitować stwierdzeniem samego faktu jej istnienia, gdyby nie trzy teksty: kolejne fragmenty najnowszej powieści H. L. Oldiego Prijut gierojew, zaostrzające jeszcze bardziej apetyt na opublikowaną już całość (omówienie, mam nadzieję, już wkrótce), oraz opowiadania S głazami sinymi, kak lied Siergieja Legiezy i Smoła Julii Ostapienko. Legieza prezentuje historię chłopca, który dzięki sile swej wyobraźni jest w stanie nawiązać kontakt z równoległą, baśniową rzeczywistością; owa umiejętność widzenia rzeczy i postaci dla innych pozostających niewidzialnymi sprowadza na chłopca nie lada kłopoty, z wizytami u lekarzy i interwencją egzorcysty włącznie. Niby nic nowego, ale jak podane…" ..или в примерном переводе: "..можно было бы и вообще просто расписаться в самом факте его существования, когда бы не три текста: очередной фрагмент новейшей повести Г.Л.Олди "Приют героев", еще сильнее возбуждающий аппетит к публикации - наконец-то - полностью (что произойдет, как надеюсь, уже вскоре), а также рассказы "С глазами синими, как лед" Сергея Легезы и "Смола" Юлии Остапенко. Легеза представляет историю мальчика, который благодаря своему воображению в состоянии контактировать с параллельной, сказочной реальностью; это умение видеть вещи и существ, невидимые для других, приводит парня к немалым хлопотам, вплоть до визитов к докторам и экзорцизмом включительно. Как будто ничего нового, но как подано..." В общем, награда нашла героя, угу :) | | 7:56 pm |
В новое десятилетие :)
Как-то быстро закончился год. С другой стороны - был он не самым простым, нуивот :) Во-первых, всех моих уважаемых друзей (по жизни и по жжизни) - с Новым годом! Счастья, здоровья, сбычи мечт и прочих вкусностей моральных и материальных. Во-вторых, время с конца ноября как-то слишком быстро рванулось вперед - оглянуться не успел, а уж новое десятилетие - на пороге. ..и это печально, поскольку я снова потерялся в днях. В-третьих, все в окрестностях подводят итоги года - так подведу же и я (хотя, блин, чего ж там подводить!). Опускаю, по понятным причинам, то, что с "не" (поскольку этого вот - немало, включая много чего недописанное и много чего недоделанное, а то и несделанное). Из сделанного же - написано два рассказца; обоими доволен "в целом"; до шлифования обоих руки так и не дошли - ну, это как обычно :) Некое давноиграющее действо, о разрешении которого уж никто и не думал, вошло, похоже, в стадию завершающую - и это просто прекрасно, учитывая всякоразности. Глядишь, к весне будет повод порадоваться. Наконец, в третьих, в последний квартал я снова попытался вспомнить свой подзаброшенный еще в конце девяностых польский - и открыл для себя нынешнюю польскую жанровую литературу, где делается много интересного. Результат (отчего я, кстати, вот все исчезаю и исчезаю не ко времени) - два вчерне переведенных рОмана и три настолкьо же вчерне переведенных повести; что-то даже, возможно, и выйдет в бумаге. Дело оказалось захватывающим и затягивающим - ну, и украинский, одновременно, подтянул, поскольку, как вдруг оказалось, переводить на мову намного приятней - и надо бы держать себя в руках (и, как говорил один хороший человек, "чтоб в новом году ты писал так же много, как перевел", угу). За сим - ушел кушать оливье и прочую снедь :) | | Monday, February 1st, 2010 | | 5:22 pm |
Открыл, вот, "Если" - первый же рассказ, первый же абзац, первое же предложение, отнюдь не переводное: "Говоров вынырнул, громко фыркнул и потянулся к водонепроницаемому хронометру, лежащему на бортике бассейна. В часах можно было плавать, но Альберт не любил иметь при себе лишних вещей, будь то зонтик, портфель или даже часы, - особенно когда гребешь, не переставая". а ведь - казалось бы!.. | | Tuesday, January 12th, 2010 | | 10:56 pm |
..и пракниги :)
Под конец года почти вся фрой(н)длента бодро рапортовала о «книгах года»/«фильмах года», а мне вот что подумалось (снова же принимая во внимание общую мою неторопливость): а что б добрым братьям и сестрам не назвать одну-другую опубликованную книжицу/роман/повестушку, которые взяли их за душу, но для остальной публики прошли совершенно незаметно? Даже не в смысле «все ругают, а мне понравилось», а вот именно – вас лично удивило и порадовало/озлило, а вокруг о ней/нем – ни слова, ни шепота? И, штоб не быть голословным, скажу за себя: без напряжения вспоминается как минимум «Остров Цейлон» доброго сэра petro_gulak’а и, что, наверное, предсказуемо в моем случае, «Мой старший брат Иешуа» urus_hay. И если у «Острова Цейлон» есть все шансы обрести сонмы хулящих и хвалящих (поскольку сборник «Герои-2. Другая реальность» , бают, вышел, и поскольку – да, я оптимист ;) ), то молчание по поводу романа Лазарчука – удивительно (кажется, только Д.Володихин да В.Пузий отозвались внятно и явственно (с хвалой/хулой – не суть важно), а в остальном – как в воду). Удивительно вдвойне, поскольку «Абориген» свою долю упреков и отзывов получил. А как у вас, читатели? ;) | | Sunday, January 10th, 2010 | | 9:55 pm |
.."пракено" :)
Я, как известно, хлопчик неторопливый, запрягаю так неспешно, что лучше б и не запрягал уже, но – таки посмотрел «Аватара». Хороший фильм, прекрасные съемки, приступы боязни высоты даже безо всякого там три-дэ, пару раз вполне душещипало. Но я даже не о том :) ..а о совершенно фееричных комментариях смотревших – и даже не тех, где хвалят, а тех, где ругают. Ладно б еще выставляли счет, что, мол, сюжет прост, или – мол, Ле Гуин даже не похвалена или еще что, так ведь нет: ругают за идеологию (ну, где «предатель» и прочие тяжелые слова). То есть, я, конечно, в курсе, что нынче как-то принято путать страну и государство, но путать интересы корпорации и «всех землян» - как-то это крепко даже для «структуры момента»; не говоря уж о том, что понятие «преступного приказа» позабыто настолько прочно, что... Несомненно, много говорит о нас, зрителях (что тоже, конечно, «в плюс» фильму – зеркало всегда нужно, ага). Свежего Гая Ричи я тоже посмотрел - и остался вполне удовлетворен (хотя мои девушки в два голоса - справа и слева - поминали раз за разом доктора нашего Хауса; но это, как раз, нормально, как думаю) :) | | Friday, August 14th, 2009 | | 8:51 pm |
Кагбе реклама
Кстати, братья и сестры днепропетровцы :) ..в курсе ли вы, что на Плеханова (аккурат между Ленина и Серова) открылся новый книжный? Оно - не ахти что по ассортименту, кншно, но: открылся он на АСТовских книжицах, причем - и на довольно старых, а потому - довольно дешевых. "Так говорил Лем..." - еще тама стоИт и стОит тама пятьдесят кажись четыре гривни, а старая всякоразная астовская фантастика и проТчий формат (и 0 горстка неформата оранжевого) - от семи и выше. ..даже роман от г-на Синицина ждет тама своего читателя, вот в чем весь ужас :)) Что поновее, правда, - то по привычным ценам, увы. | | Thursday, August 13th, 2009 | | 12:22 am |
| | 12:17 am |
..кстати: в ЖЖ уважаемого Андрея Геннадиевича Лазарчука - первые три главы из "МОЙ СТАРШИЙ БРАТ ИЕШУА". Очень здорово. Особенно здорово, что, по словам автора, книгу можно ждать в августе. ..а меня лично радует еще и обещание немалого числа сносок в книге :)) | | Sunday, June 14th, 2009 | | 9:42 pm |
Очень хочется поздравить с днем рождения уважаемую goldenhead :) Новых книг и умных читателей :)) | | Sunday, June 7th, 2009 | | 9:37 pm |
Спасибо за поздравления :) ..а у меня, между тем, стопка подарков: "Жизнь чудовищ" kolodan'а и shainyan, "Дикий талант" vrochek'а и optimuss'а, сборник "Вавилонский голландец" с замечательной повестью "Путешествие Магдалы" stoshagownozad. Предвкушаю :) | | Tuesday, April 28th, 2009 | | 12:56 pm |
| | 12:45 pm |
Как бы да Цитаты из УК РФ, которые чем-то похожи на содержимое блога ergos_paragogis v. 0.1 Статья 228: 1. Незаконные приобретение, хранение, перевозка, изготовление, переработка без цели сбыта наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов в крупном размере - наказываются штрафом в размере до сорока тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до трех месяцев, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на срок до трех лет. 2. Те же деяния, совершенные в особо крупном размере, - наказываются лишением свободы на срок от трех до десяти лет со штрафом в размере до пятисот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до трех лет либо без такового. Примечания. 1. Лицо, совершившее преступление, предусмотренное настоящей статьей, добровольно сдавшее наркотические средства, психотропные вещества или их аналоги и активно способствовавшее раскрытию или пресечению преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ (c) stanislav_mikovА какие цитаты из УК могут быть похожи на ваш блог???Отакое вот :) | | Tuesday, April 21st, 2009 | | 3:39 pm |
Читаю "Малую Глушу". ..а потом открываю аннотацию и вижу: "Невероятные события разворачиваются в маленьком портовом городке на юге России..." Одесситы - трепещите, потому как вона что такое ваш город :) | | Monday, April 20th, 2009 | | 9:54 pm |
Я, ясное дело, в деле, но... К тому же, хотелось бы верить, что номера нынче расставляют рэндомом, иначе - точно самое время вскричать по-нестеровски: "вешайтесь!" :) | | Wednesday, April 8th, 2009 | | 11:53 pm |
СНОВА «АБОРИГЕН»
Кстати, давно преследует меня ощущение, что Лазарчук... как бы сказать, чтобы быть понятым превратно... сериен, что ли (заведомо - не то слово, ага). В том смысле, что некоторые важные для себя идеи разрабатывает словно бы концентрическими кругами: а если вот так повернуть? а вот так? а эдак вот? Ну, скажем, «Опоздавшие к лету»-«Транквиллиум»-«Кесаревна Отрада» - вполне в таком вот ряду, думается. «Абориген» же – вот чем-то, да – соотносится в воспаленном моем мозгу с «У кошки четыре ноги» и «Мы, урус-хаи». Отчего так – не в силах ответить, но – ощущение очень явственное. Ну и – признаюсь, я довольно некомпетентный, похоже, читатель: мысль о том, что автор меня вводит в заблуждение и всячески отвлекает от главного – не покидает. Более того, отдельные фрагменты этого вот главного («о чем роман», ага) – я как бы и замечаю (иногда явственно, иногда – краем глаза), но вот целостная картинка так и не проявляется. |
[ << Previous 20 ]
|